2022.01.16. 15:20
„Disznókodtak” Körűben a rendhagyó helyi piacon
Vasárnap újra benépesült a helyi piac Nagykörűben. Ezúttal a helyszín változott, a Tájház adott otthont az igazi téli vásárnak, mely hamisítatlan disznótoros környezetbe költöztették a szervezők.
Fotó: Mészáros János
„Hogyan kezdődik egy igazi falusi disznóvágás? Ugye, természetesen fogó pálinkával! Ezért tessék, válasszanak egy kupicával, mielőtt elragadja önöket a forgatag!”
Így köszöntötték vasárnap reggel a helyi Tájházba betérőket. Természetesen azok is melengethették a torkukat az ízletes birs- vagy körtepálinkával, akik délelőtt, de akár már dél múlta után érkeztek, a disznótor hangulata ugyanis így (volt) teljes. Akik korábban érkeztek, azok a szíverősítőn túl hagymás sült vérrel hangolódhattak, akik már ebéd körül, azok a sült pecsenyéket, hurkát és kolbászt is kóstolhatták.
Az elmaradhatatlan finomságok ezúttal nagykörűi rokonok révén érkező berettyóújfalui „mesterek” keze által készültek, csak úgy „egyszerűen”, hagyományosan.
Követjük a klasszikus, magyaros disznótoros ízeket, májas hurkát és kolbászt töltünk
– mondta el Szász István, miközben fáradhatatlanul tekerte a kolbásztöltőt. Amit egyébként még a látogatók is kipróbálhattak.
Látványdisznótor Nagykörűben
Fotók: Mészáros János– A lényeg mindenképpen a jó alapanyagon van, abban rejlik a „varázslat”. Amiből pedig most dolgoztunk, az kiváló helyi, Nagykörűben nevelt disznótól származó hús volt. De tessék majd megkóstolni és véleményt mondani – tett hozzá az idősebbik Szász István.
– Emellett persze készülnek a további klasszikusok. Itt sül a tepertő, emitt a toros káposzta, ebben a kondérban pedig a hurka és kolbász köretét készítjük, az úgynevezett móringot – mutatta végig a repertoárt István. Elárulta, az utóbbi ételnél sem kell „nagy dologra" gondolni.
– Nem más ez, mint a hagymás tört krumpli, ami mellé még párolt lila káposztát teszünk majd a tányérra – magyarázta.
A hangulat remek volt, a csípős hideg sem vette el a piacozók kedvét, a jóízű falatokat jó hangulatú beszélgetések tették teljessé. S még azt se tette szóvá senki, ha valaki hazafelé menet is fogott egy kupicával a fogó-, vagy akkor már inkább búcsúpálinkából.